Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 「銀座カリー」は、コクのある美味しさで日本で人気の定番インスタントカレー。日本のスーパーやコンビニで購入可能。キーマカレー、デミグラスカレー等様々な種類が...

この日本語から英語への翻訳依頼は chihirom さん yuri_retnoadi さん n475u さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

5454による依頼 2017/10/08 18:09:48 閲覧 1527回
残り時間: 終了

「銀座カリー」は、コクのある美味しさで日本で人気の定番インスタントカレー。日本のスーパーやコンビニで購入可能。キーマカレー、デミグラスカレー等様々な種類が発売されている。

一晩かけて作った本格ブイヨンで、牛肉と香味野菜を煮出して作った本格派カレー。即席とは思えないコクと旨みと豊かな香りが楽しめる。また、ご飯に絡みやすいようにこだわって作られている。

調理方法は簡単、レトルトパックを電子レンジお湯で温めるだけ。ご飯にかければ日本のカレーの完成。自宅で日本のカレーを楽しむ事ができる。



Ginza Curry is a popular standard readymade curry in Japan, with its hearty delicious flavour. A variety of types of curry such as Kumar and demi glass are being sold.

Authentic curry with stewed beef and flavoursome vegetables and with bouillon cooked overnight.
You can enjoy full-flavor, umami and rich aroma which you cannot believe it is a readymade curry. It is also made with attention to go with rice beautifully.

The cooking method is easy. You can just heat up the retortable bag in hot water or in microwave.
Once you pour the curry over the rice, a Japanese style curry is ready. You can enjoy Japanese curry at home.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。