Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 52体フルセットの在庫をいくつか持っていますか?今回送ってもらう商品の状態が良ければ また何セットかあなたから購入したいと思います。

この日本語から英語への翻訳依頼は chibbi さん thyme さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

soundlikeによる依頼 2017/10/07 02:04:14 閲覧 1500回
残り時間: 終了

52体フルセットの在庫をいくつか持っていますか?今回送ってもらう商品の状態が良ければ
また何セットかあなたから購入したいと思います。

chibbi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/10/07 02:41:51に投稿されました
Do you have more 52 full sets in stock by any chance? I'd like to purchase more sets if the items this time I receive are in good shape.
thyme
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/10/07 02:31:17に投稿されました
Do you have some stocks of 52 bodies full set? If the product which you'll send this time is the good condition, I would like to buy several sets from you again.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。