Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] イギリスの不確定な選挙は、市場が圧力をうけており、国民はより明確な成果を求めるようになっていることから、保守党と労働党が同盟を求め、結果的には高度な政治的...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ksg1r さん tmsoji さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 23分 です。

denikin630による依頼 2011/10/17 12:58:04 閲覧 1568回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Britain ’s inconclusive election has turned into high political drama , with Conservatives and Labour Party wooing a potential ally as the markets pressed for results and a public accustomed to clearer outcomes watched transfixed .

[削除済みユーザ]
評価 36
翻訳 / 日本語
- 2011/10/17 13:17:49に投稿されました
イギリスの不確定な選挙は、市場が圧力をうけており、国民はより明確な成果を求めるようになっていることから、保守党と労働党が同盟を求め、結果的には高度な政治的ドラマという結果になった。
★★★★☆ 4.0/1
ksg1r
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/10/17 19:34:04に投稿されました
英国の不確定的な選挙は高度に政治的なドラマと化し、保守党と労働党の求愛に似た潜在的な同盟の結果が市場に圧力を与えるが故に、市場関係者は結果がより明らかになるのを見続けて動きが取れなくなることが常だった。
ksg1r
ksg1r- 約13年前
チップは不要ですが、翻訳の出来栄えに対するコメントを頂ければ幸いです。
tmsoji
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/10/17 23:21:33に投稿されました
英国の結末が見えない選挙は、市場は結果を強く求め、保守党と労働党が連立の可能性を模索し、佳境をむかえた。
もっとはっきりとした結果に慣れた大衆はその行方にくぎづけとなった。

クライアント

備考

いそいでいます!お願いします!

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。