Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんばんは。 先日、お風呂の掃除をしてくれた時に、浴槽の中にある排水口の中の部分も外して掃除してくれた? 排水口の中の部分というのは、湯船のお湯が漏れない...

翻訳依頼文
こんばんは。
先日、お風呂の掃除をしてくれた時に、浴槽の中にある排水口の中の部分も外して掃除してくれた?
排水口の中の部分というのは、湯船のお湯が漏れないようにする蓋の下にある髪の毛を取る部分のことなんだけど。
kohashi さんによる翻訳
Good evening.
Did you clean up the inside of the bath tub outfall by removing their parts when you cleaned up the bath the other day?
What I mean by inside of the bath tub outfall is the part underneath the cap of the bath tub that is for removing hairs.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
11分
フリーランサー
kohashi kohashi
Starter
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
相談する