Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] いつもお世話になります。先日交通事故にあい入院しておりました。その間購入いただいたお客様の対応が出来ずご迷惑をおかけしました。未発送分につきましては大至急...

翻訳依頼文
いつもお世話になります。先日交通事故にあい入院しておりました。その間購入いただいたお客様の対応が出来ずご迷惑をおかけしました。未発送分につきましては大至急対応いたします。
shimauma さんによる翻訳
Thank you for your continued support. I had a car accident the other day and have been in the hospital. During the period, I was not able to respond to you. I'm sorry for the trouble. I will immediately arrange a shipment for the items that have not been shipped out.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
6分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...