Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 会社間での請求書のやり取りを避けるため、 私はスプリントに請求書を直接SFスパに送付し、航空券予算の欄に費用として入力するように依頼します。

翻訳依頼文
To avoid inter company invoices,
I ask Sprint to issue the invoice directly to SF Spa and input the cost on the in flight budget.
fish2514 さんによる翻訳
企業間のインボイスを回避する為、
弊社がSprintにSF Spaへ直接のインボイスを発行してくれる様に依頼し、飛行予算を入力します。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
291円
翻訳時間
10分
フリーランサー
fish2514 fish2514
Starter (High)
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験14年です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟な...
相談する