Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] SprintからFJの私宛請求書を発行して下さい。 Sprintから請求書が届いた後、その請求をFJからSFI宛に請求する方法でよろしいですよね?

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん chanwingsum さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

tsuyoshi0804による依頼 2017/09/05 19:37:24 閲覧 1469回
残り時間: 終了

SprintからFJの私宛請求書を発行して下さい。
Sprintから請求書が届いた後、その請求をFJからSFI宛に請求する方法でよろしいですよね?

Would Sprint issue an invoice to me of FJ?
Is it all right that after receiving the invoice from Sprint, FJ charges it to SFl?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。