Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 縫い目のほつれは無いでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は oooooohy さん maimelody123 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 16文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

soundlikeによる依頼 2017/08/27 21:25:34 閲覧 1726回
残り時間: 終了

縫い目のほつれは無いでしょうか?

oooooohy
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/08/27 21:32:53に投稿されました
Are there any ravel at the seams?
maimelody123
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/08/27 21:46:31に投稿されました
Do you find any seams fallen apart ?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。