Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 現在いただいている差出人住所が無効になっているようなので、更新していただきますようお願い申し上げます。適時に更新していただくことが必要です(72時間以内)...

この英語から日本語への翻訳依頼は oooooohy さん tt_au さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 307文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

fujiilikaによる依頼 2017/08/27 13:53:58 閲覧 2140回
残り時間: 終了

We would now ask that you update your return address as the address currently provided appears to be invalid. It's important that this is done in a timely manner (within the next 72 hours) or, unfortunately, we'll be obliged to close the case in your buyer's favour and the item will not be returned to you.

現在いただいている差出人住所が無効になっているようなので、更新していただきますようお願い申し上げます。適時に更新していただくことが必要です(72時間以内)。更新がなされないと、残念ならがバイヤーの意向により今回の取引は終了となります。そのため商品の返品ができなくなります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。