Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] VISAの件、こちらに連絡があればお伝えします。 入社時のオリエンテーションですが、9月1日(金)に1時間半程度行う予定です。会社の規則等の説明をさせてい...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 sujiko さん tenshi16 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

tamo2831による依頼 2017/08/17 18:05:26 閲覧 967回
残り時間: 終了

VISAの件、こちらに連絡があればお伝えします。
入社時のオリエンテーションですが、9月1日(金)に1時間半程度行う予定です。会社の規則等の説明をさせていただきます。

Regarding visa, I will tell you if I receive the message.
As for orientation when joining the company, I will hold it for about 90 minutes on September 1st Friday. I will explain regulation of the company and other items.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。