Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 商品は2つに分けて配送していますか?? 届いた荷物を開けたところ、6枚しか入っておりませんでした。 12枚注文したはずなのですが、残りの6枚はいつ届くので...
翻訳依頼文
商品は2つに分けて配送していますか??
届いた荷物を開けたところ、6枚しか入っておりませんでした。
12枚注文したはずなのですが、残りの6枚はいつ届くのでしょうか?
届いた荷物を開けたところ、6枚しか入っておりませんでした。
12枚注文したはずなのですが、残りの6枚はいつ届くのでしょうか?
hy-jeong
さんによる翻訳
상품을 2번으로 나누어서 배송하셨나요?
도착한 상품을 열어봤더니, 6개만 들어있었습니다.
12개 주문했는데 남은 6개는 언제 도착하나요?
도착한 상품을 열어봤더니, 6개만 들어있었습니다.
12개 주문했는데 남은 6개는 언제 도착하나요?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
hy-jeong
Starter
日本語と韓国語の翻訳をしています。