Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] タームシートのファイナライズについて、既に契約書のドラフトの展開が始まるフェーズに入っていますので、手続を効率的に進めるべく詳細な条件などは契約書のドラフ...

翻訳依頼文
タームシートのファイナライズについて、既に契約書のドラフトの展開が始まるフェーズに入っていますので、手続を効率的に進めるべく詳細な条件などは契約書のドラフトベースで交渉をさせていただくことは可能でしょうか?
tearz さんによる翻訳
Regarding the finalization of the term sheet, we are in the phase where the agreement's draft development is starting. Is it possible to negotiate with you of the agreement as a draft in order to proceed the process with detailed conditions efficiently?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
5分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する