Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 伝えている住所へ7/9に引っ越しをするので、発送を少し待ってもらえますか? 支払いはこのあとします。

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん billwin1013 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 57分 です。

soundlikeによる依頼 2017/07/03 04:51:54 閲覧 1421回
残り時間: 終了

伝えている住所へ7/9に引っ越しをするので、発送を少し待ってもらえますか?
支払いはこのあとします。

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2017/07/03 05:34:19に投稿されました
I will move to the address that I told you on July 9 so can you please hold on shipping for a while?
I will make payment later.
billwin1013
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/07/03 05:49:12に投稿されました
Because the address that i tell you will be moved to on 7/9,please wait for a moment.
I will pay it after get the product.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。