Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] タイトル:席の予約のお願い こんにちは、わたしは、HIDEAKI FUJIWARAです。 日本からメールしています。 お店の予約をお願いします。 日 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は tani1973 さん elephantrans さん setsuko-atarashi さん rieeeeeee さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 127文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

hideeakiによる依頼 2017/07/01 13:48:44 閲覧 1839回
残り時間: 終了

タイトル:席の予約のお願い

こんにちは、わたしは、HIDEAKI FUJIWARAです。
日本からメールしています。
お店の予約をお願いします。


時間
人数
連絡先アドレス

席が確保できたら、
上記メールアドレスに返信いただけないでしょうか。
よろしくお願いいたします。

Title; Request for seat reservation

Hello, I'm Hideaki Fujiwara.
I'm mailing from Japan.
I would like to make a reservation as follows.

Date
Time
Number of people
Contact address

If my reservation has been complete, could you kindly give me a reply to my address above?
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。