Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 送って頂いた荷物は、6個中4個は到着していますが、残り2個はまだ到着していません。 追跡番号:538124は、ドイツを出発しているようです。 しかし、...

翻訳依頼文
送って頂いた荷物は、6個中4個は到着していますが、残り2個はまだ到着していません。

追跡番号:538124は、ドイツを出発しているようです。

しかし、追跡番号:53812は、未だ更新されずにいます。

配送会社に問い合わせて頂けないでしょうか?

どうぞよろしくお願い致します。
mariconyac さんによる翻訳
About the six packages you sent to me, four packages has arrived, but the other two hasn't arrived yet.

Tracking number 538124 has already left Germany.

But the tracking number 53812 hasn't been updated yet.

Could you contact with the shipping company?

Thank you for your support.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
3分
フリーランサー
mariconyac mariconyac
Starter