Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Stretch Goal #4: Web & Watch Apps Help us reach HK$1,365,000 (~USD$175,000) ...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は "ビジネス" "コミュニケーション" "Eコマース" のトピックと関連があります。 xbshooter さん luisbrav0 さん articjake さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 514文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

evaambiによる依頼 2017/06/13 17:01:58 閲覧 3375回
残り時間: 終了

Stretch Goal #4: Web & Watch Apps

Help us reach
HK$1,365,000 (~USD$175,000)
And unlock Web & Watch Apps:

A web app for better insights and graphs, to help you learn about your usage and simplify managing your devices; get on-the-go, at a glance control with our watch apps



Stretch Goal #5: Physical Interface

Help us reach
HK$1,560,000 (~ USD$200,000)
A separate and simple add-on for your Ambi Climate; USB-connected, providing physical buttons to turn your Ambi on/off and give instant comfort feedback, no app involved!

Objetivo deseado #4: Aplicaciones watch en la web

Ayúdanos a lograr
1.365.000 dólares de Hong Kong (=175.000 dólares estadounidenses)
y desbloquea aplicaciones watch en la web:

Una aplicación de la web para obtener mejores imágenes y gráficos y ayudarte a aprender su uso y a simplificar la gestión de tus dispositivos; control sobre la marcha, en un abrir y cerrar de ojos, gracias a nuestras aplicaciones watch.


Objetivo deseado #5: Interfaz física

Ayúdanos a lograr
1.560.000 dólares de Hong Kong (=200.000 dólares estadounidenses)
Un complemento independiente y sencillo para tu Ambi Climate; con conexión USB y botones físicos para encender y apagar tu Ambi y ofrecer una cómoda respuesta al instante. ¡Sin aplicaciones!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。