Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 数分前にメールをした(名前)です。日本時間で送信したためそちらは夜中だと思います。失礼を許してください。お詫び方々、宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は tomoko16 さん zhizi さん dentetu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 68文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/10/09 19:40:52 閲覧 1800回
残り時間: 終了

数分前にメールをした(名前)です。日本時間で送信したためそちらは夜中だと思います。失礼を許してください。お詫び方々、宜しくお願いします。

I emailed you earlier. I presume it's midnight as I live in Japan. I apologize if it was not convenient time for you.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。