Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 将来的にはテントやMatも直接中国から送ってもらいたいけど、今は寝袋に集中しようと思ってます。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 mahessa さん mariconyac さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

basilgateによる依頼 2017/05/26 18:21:49 閲覧 1137回
残り時間: 終了

将来的にはテントやMatも直接中国から送ってもらいたいけど、今は寝袋に集中しようと思ってます。

I want you to send me a tent and a mat directly from China in the future, but I think to get involved to the sleeping bag for now.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。