Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] クラウドファンディング今週から始めました。 たくさん売れるよう頑張ります。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 mariconyac さん nui6034 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 36文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

basilgateによる依頼 2017/05/26 17:36:11 閲覧 3778回
残り時間: 終了

クラウドファンディング今週から始めました。
たくさん売れるよう頑張ります。

mariconyac
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/05/26 17:40:48に投稿されました
I've just started cloud funding from this week.
I'll do my best to sell a lot.
nui6034
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/05/26 17:41:33に投稿されました
Started Cloud funding from this week.
Try to sell as much as possible.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。