Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ペンドルトンのグランドキャニオンに囲まれたアメリカ国立公園の歴史とロマンスを体験してください。公園情報入りの特別織ネームが付いています。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kaory さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 156文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

shinsukeによる依頼 2011/10/06 21:00:11 閲覧 1090回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Experience the history and romance of America's National Parks with Pendleton's Grand Canyon blanket. Includes a special woven label with park information.

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/10/06 21:19:38に投稿されました
ペンドルトンのグランドキャニオンに囲まれたアメリカ国立公園の歴史とロマンスを体験してください。公園情報入りの特別織ネームが付いています。
kaory
評価 57
翻訳 / 日本語
- 2011/10/06 21:11:20に投稿されました
ペンドルトンのグランドキャニオンのブランケットでアメリカの国立公園の歴史とロマンスを体験しましょう。公園の情報が織り込まれた特別なレベルが付いています。
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/10/06 21:25:45に投稿されました
ペンデルトンのグランドキャニオンブランケットでアメリカの国立公園の歴史とロマンスを体験してください。公園の特徴を織り込んだラベル付です。

クライアント

備考

※文章はですます調でお願いいたします。※

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。