Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたがまず先に準備してください。

この英語から日本語への翻訳依頼は newlands さん translatorie さん atsu2011 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 21文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

kusakabeによる依頼 2011/10/06 14:47:06 閲覧 2011回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

You first provide it.

newlands
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/10/06 14:49:17に投稿されました
あなたがまず先に準備してください。
translatorie
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2011/10/06 14:54:30に投稿されました
まずそれを提供してください。
atsu2011
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/10/06 14:55:55に投稿されました
あなたがまずそれを提供してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。