Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 4足ともサイズと色がバラバラなほうがいいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は atsuko0920jp さん tomoko16 さん dentetu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 23文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

ayaringoによる依頼 2011/10/05 23:12:16 閲覧 3686回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

4足ともサイズと色がバラバラなほうがいいです。

atsuko0920jp
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/05 23:17:05に投稿されました
I would like to get different colors of 4 pairs.
tomoko16
評価 58
翻訳 / 英語
- 2011/10/05 23:13:53に投稿されました
We'd prefer four different colors and four different sizes
dentetu
評価
翻訳 / 英語
- 2011/10/05 23:18:06に投稿されました
It is better that the 4pairs are different in size and colour.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。