Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 荷物追跡情報によると、荷物は配達され、貴方へ不在票が残されたはずです。それを持って、最寄りの郵便局へ荷物を引き取りに行ってください。

この英語から日本語への翻訳依頼は shimauma さん [削除済みユーザ] さん hazuko89 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 152文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

soundlikeによる依頼 2017/05/04 18:20:38 閲覧 2869回
残り時間: 終了

I see from the tracking that the parcel has been delivered , and a card was left for non delivery , for you to collect from your postal delivery service

荷物追跡情報によると、荷物は配達され、貴方へ不在票が残されたはずです。それを持って、最寄りの郵便局へ荷物を引き取りに行ってください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。