[フランス語から日本語への翻訳依頼] 添付にて2016年1月から2017年4月までの15ヶ月半の販売記録をお送り致します。 これは数日前に自分で使うために作成していたものです。 追伸:...

このフランス語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 cerise さん champcolore さん marie_28 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 227文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

ayunosukeによる依頼 2017/04/20 21:40:08 閲覧 2531回
残り時間: 終了

Vous trouverez en pièce jointe les ventes de janvier 2016 au 17 avril 2017 soit 15 mois ½ , je l’avais préparé pour mois il y a quelques jours.


Ps, Normalement, nous devrions éditer les suites des Monogatari (il y a 50 épisodes)

添付にて2016年1月から2017年4月までの15ヶ月半の販売記録をお送り致します。
これは数日前に自分で使うために作成していたものです。

追伸: 通常にゆけば私達は物語の続編を出版しなくてはいけないはずです。(50話あります)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。