Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Paypalによる「21日間の資金保留」について質問させて下さい。 この資金保留が解除されるためには、 eBayでの販売活動において、以下の条件に当ては...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん sujiko さん aya77 さん itumotennki4 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 233文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

yuu1による依頼 2017/04/16 16:49:31 閲覧 1379回
残り時間: 終了

Paypalによる「21日間の資金保留」について質問させて下さい。

この資金保留が解除されるためには、
eBayでの販売活動において、以下の条件に当てはまらないようにする必要があると認識しております。

・初めて販売してから90日以内の方
・販売件数が25件以下の方
・売上総額が250米国ドル以下の方

このアカウントは現在、21日間の資金保留の制限がかかっておりますが、
上記のどの条件に当てはまっているのでしょうか。
そしてあとどれぐらい販売すればこの保留は解除されるでしょうか。

Please let me ask about "21 days fund reservation" by Paypal.

In order to be released from this fund reservation, I recognize that it is neccesary not to be regarded as the seller in the following conditions.

* The sales started within 90 days
* The sales is under 25 times
* The sales amount is under $250

This account is now under 21days fund reservation and I wonder which case of the above-mentioned correspond to it.
Also I would like to know how much I have to sell to be released from this reservation.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。