Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] アマゾン担当者様 いつも販売についてご支援いただきありがとうございます。 御社から依頼のありました領収書の提出に関して、4枚の領収書を提出させていただ...

この日本語から英語への翻訳依頼は kimie さん setsuko-atarashi さん tenshi16 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 165文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

munehashizumeによる依頼 2017/04/15 11:21:32 閲覧 837回
残り時間: 終了

アマゾン担当者様

いつも販売についてご支援いただきありがとうございます。

御社から依頼のありました領収書の提出に関して、4枚の領収書を提出させていただきます。
4枚の領収書の中でメディアについての商品は下記の通りです。

ご確認いただければ幸いです。

今後ともアマゾンのお客様に満足いただけるように最大限努力いたします。

よろしくお願いします。

To whom it may concern regarding Amazon,

Thank you for your continuing support for sales activities.

Regarding submission of receipts your company asked, I'm submitting 4 receipts.
Among these 4 receipts, products related to media are as following.

It would be appreciated if you could confirm.

We will continue to do our best to satisfy customers at Amazon.

Thank you.

クライアント

備考

丁寧な感じの文章を希望します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。