Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 是非お礼をお伝えさせて頂きたく、ご連絡差し上げております。リピーターのお客様からお買い上げ頂ける事はこの上ない喜びで、ご注文頂く度に感謝の気持ちが文章では...
翻訳依頼文
Wanted to take a second and thank you for your business. There is nothing more rewarding than seeing an order from a repeat customer, and I can’t express how grateful I am every time.
If there is anything else I can do for you, please do not be shy.
If there is anything else I can do for you, please do not be shy.
kimie
さんによる翻訳
是非お礼をお伝えさせて頂きたく、ご連絡差し上げております。リピーターのお客様からお買い上げ頂ける事はこの上ない喜びで、ご注文頂く度に感謝の気持ちが文章では表しきれません。
何かあなた様の為に出来る事が有れば、ご遠慮なくお申しつけください。
何かあなた様の為に出来る事が有れば、ご遠慮なくお申しつけください。