Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 御社の寝袋に使われているSHELLTEXという素材は具体的にどういう素材なのでしょうか。さわりご心地が良かったり、水に強かったりするのでしょうか。
翻訳依頼文
御社の寝袋に使われているSHELLTEXという素材は具体的にどういう素材なのでしょうか。さわりご心地が良かったり、水に強かったりするのでしょうか。
atsuko-s
さんによる翻訳
What kind of fabric is SHELLTEX used for your sleeping bag in detail?
Is it soothing to the touch or strong for water?
Is it soothing to the touch or strong for water?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 73文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 657円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。