Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 近頃は誰かにケースを開始されると当社にブラックマークがつけられることをご理解していただきたいと思います。 私は今までこんなに良好に取引させていただい...

翻訳依頼文
I hope you understand when now a days some one open case we get black mark on us.

Why after been so my good & well treated you always have option to simply email us.

I wait for your reply.
yakuok さんによる翻訳
作今では、わずか一件の苦情ケースがオープンになっているだけでも、ブラックリストにリストアップされてしまうということをご理解頂ければと思います。

貴方にはよくしてきていたので非常に残念に思います。たった1通Eメールをお送り頂ければどんな問題でも解決できたはずです。

貴方からのお返事お待ちしています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
186文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
418.5円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する