Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お買い上げありがとうございます。 また、ご連絡ありがとうございます。 メールアドレスの記載は、ebayのシステム上でブロックされてしまってできません。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 liang さん mochi_mocha さん matsukiyo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 221文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

akawineによる依頼 2017/03/26 16:41:44 閲覧 2190回
残り時間: 終了

お買い上げありがとうございます。
また、ご連絡ありがとうございます。

メールアドレスの記載は、ebayのシステム上でブロックされてしまってできません。
そのため、あなたのpaypalに登録されているアドレス宛にメールを送ろうとしましたが、アドレスが見つからないとのエラーで送信できませんでした。
paypal登録のアドレスを、現在使用できるものに変更していただければこちらから連絡いたします。
お取引できることを願っています。
よろしくお願いいたします。

Thank you very much for your purchase. We also want to thank you for contacting us.

eBay does not allow to type your e-mail address so we tried to send an e-mail to your registered address in paypal, but ended up with an error message that the address was not found.

Would you change your paypal address to a valid one?

We are looking forward for your purchase.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。