[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。フェデックスと話をしたところ、機械の集荷、検査スケジュール立案のため請負人からオレゴンの番号:1800-463-3339まで電話を頂きたいとの...

この英語から日本語への翻訳依頼は lurusarrow さん tomoko16 さん kaory さん kaji さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 393文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

kusakabeによる依頼 2011/10/01 16:27:58 閲覧 1655回
残り時間: 終了

Hello,I talked to fedex and they said they need the contractor in Oregon to call 1-800-463-3339 to schedule a pickup and inspection of the machine,please be sure that all original pakaging is present,the tracking number is 591097915000017 and the case number is 0928621150 ,as soon as I receive conformation of pickup I will refund your money,Please forward this to your contractor, Thanks Dan

お世話になります。FEDEXに電話すると、オレゴンの業者に1-800-463-3339へ電話してもらい、集荷とマシンの検査の時間調整することが必要だと言っています。荷物の現在の状況を確認してください。追跡番号は591097915000017、ケース番号は0928621150です。荷物の形態が分かり次第、返金します。この件を業者に連絡してください。よろしくお願いします。Dan

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。