Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ご担当者さま、今日、配送業者に連絡しようとしましたが、日本における税関の規制のため、困難な模様です。 お待たせし、ご迷惑をお掛け致しますが、もし税関...

翻訳依頼文
Dear,we try to contact to the shipping agency today,maybe the Custom Policy in Japan make it difficult.

Plz be patient and if the custom have any call to you.plz let us know.

Let us keep in touch
kimie さんによる翻訳
お世話になります。配送業者に本日連絡をとります。日本の税関ポリシーによって困難になっているのかもしれません。

今しばらくお待ち頂くとともに、そちらに税関から連絡が入った場合には是非お知らせくださいませ。

連絡をとりあって参りましょう。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
193文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
435円
翻訳時間
3分
フリーランサー
kimie kimie
Starter (High)
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
相談する