Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] I'd like to cancel this order.

この英語から日本語への翻訳依頼は translatorie さん toruneko さん pompom さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 17文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

barrelsidoによる依頼 2011/09/29 11:53:12 閲覧 1217回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

この注文をキャンセルさせて下さい。

translatorie
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2011/09/29 11:54:20に投稿されました
I'd like to cancel this order.
★★★★☆ 4.0/1
translatorie
translatorie- 約13年前
高評価をありがとうございます。
toruneko
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/09/29 11:55:03に投稿されました
I would like to cancel this order.
★★★★☆ 4.0/1
pompom
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/09/29 11:54:55に投稿されました
Please let me cancel this order.
★★★★☆ 4.0/1
pompom
pompom- 約13年前
@atown 評価いただき、ありがとうございます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。