Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 少し勘違いをしていました。 本日が最後の授業ですね、**さんと**さんが参加する予定で待ってます。 それでは後ほど。
翻訳依頼文
少し勘違いをしていました。
本日が最後の授業ですね、**さんと**さんが参加する予定で待ってます。
それでは後ほど。
本日が最後の授業ですね、**さんと**さんが参加する予定で待ってます。
それでは後ほど。
atsuko-s
さんによる翻訳
I misunderstood a little.
It is the last class today. ** and ** are going to join and waiting.
Then, see you later.
It is the last class today. ** and ** are going to join and waiting.
Then, see you later.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 56文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 504円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。