[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の代金を返金して頂いたことを確認しました。 返金してもらった分で十分なので、商品の返送費用は不要です。 この度は迅速・丁寧に対応して頂き、ありがと...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tomoko16 さん newlands さん mura さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

avansによる依頼 2011/09/28 21:15:17 閲覧 1652回
残り時間: 終了

商品の代金を返金して頂いたことを確認しました。
返金してもらった分で十分なので、商品の返送費用は不要です。
この度は迅速・丁寧に対応して頂き、ありがとうございました。

I confirmed that you have refunded the amount for the merchandise.
I'm satisfied with it and you don't owe me the cost for the return shipment.
I thank you very much for your swift and kind arrangements in this matter.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。