Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは、 お返事ありがとうございます。 1番目のロットと2番目のロット、すべて購入したいです。 どうぞインボイスを送ってください。 また、商品の保管場...

翻訳依頼文
こんにちは、
お返事ありがとうございます。
1番目のロットと2番目のロット、すべて購入したいです。
どうぞインボイスを送ってください。
また、商品の保管場所を探すため、一番大きな箱のサイズを知らせてください。
どうぞよろしくお願いします。
shuheikg89 さんによる翻訳
Bonjour,
Merci de votre réponse.
Je voudrais acheter tous les lots produits premier et deuxième.
Pourriez-vous m'envoyer la facture ?
Et puis, pour trouver une place à les garder, pourriez-vous m'informer la taille maximale de boîte ?
Bien cordialement.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
14分
フリーランサー
shuheikg89 shuheikg89
Starter (High)
Shuheiです。よろしくお願いします。