Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] この商品を是非引き取りたいのですが、損傷があるので補償をお願いしたいです。新たに配送を頼むと、届くまでに時間がかかり過ぎてしまい、関税や手数料も払わなくて...

翻訳依頼文
Ich würde den Artikel gerne behalten allerdings wünsche ich mir ein Entgegenkommen ihrerseits da der Artikel beschädigt war. Wenn ich neu Lieferung verlange dauert das wieder ewig bis der Artikel kommt und ich muss erneut Zoll und Bearbeitungsgebühren zahlen. Was können sie mir anbieten ?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
この商品を是非引き取りたいのですが、損傷があるので補償をお願いしたいです。新たに配送を頼むと、届くまでに時間がかかり過ぎてしまい、関税や手数料も払わなくてはなりません。ご対応の程宜しくお願い致します。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
290文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
652.5円
翻訳時間
31分