[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 私は日本に住んでいますので支払いは国際送金になります。 しかし、ドイツにも住所がありますので、発送先はドイツの住所になります。

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は melanie_16 さん shimauma さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 62文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 19分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/02/13 20:48:50 閲覧 1688回
残り時間: 終了

私は日本に住んでいますので支払いは国際送金になります。
しかし、ドイツにも住所がありますので、発送先はドイツの住所になります。

Da ich in Japan wohne, wird die Zahlung mittels Auslandsüberweisung ausgeführt.
Da ich aber auch eine Adresse in Deutschland habe, wird die Lieferadresse meine deutsche Adresse sein.

クライアント

[削除済みユーザ]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。