Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はこの商品を売り手に返品することにしました。 これから売り手と交渉して返品手続きに移ります。 返品用のラベルを用意できるまで商品の保管をお願いします。

翻訳依頼文
私はこの商品を売り手に返品することにしました。
これから売り手と交渉して返品手続きに移ります。
返品用のラベルを用意できるまで商品の保管をお願いします。
michael_1987 さんによる翻訳
I have decided to return this product.
I'll talk to the seller about returning procedures.
Until I have a product return label please hold it for me.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
74文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
666円
翻訳時間
4分
フリーランサー
michael_1987 michael_1987
Standard
I was born in Australia. At the age of 21, a strong interest in Japanese hist...