Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 貴重な商品を譲って頂き有難うございます。 郵便番号 97079-*** は専用番号なので早く届けることが出来ます。 もし97079-***で...

翻訳依頼文
こんにちは
貴重な商品を譲って頂き有難うございます。

郵便番号 97079-*** は専用番号なので早く届けることが出来ます。
もし97079-***で認識されない場合は、970**で登録してください。
宜しくお願いします。
shimauma さんによる翻訳
Hello.
Thank you very much for selling me a rare item.

The postal code 97079-***is my private number, so the item will reach me quickly.
If 97079-***can not be recognized, please register with the number 970***.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
3分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...