Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ありがとうございます。 弊社は在庫が回復するのを待っております。弊社のベンダーも現在、在庫を切らしております。明日まで待ってみるつもりですが、もしそれでも...

翻訳依頼文
Thank you.We have been waiting to return its stock.Our vendor doesn't have actually stock now.We will wait till tomorrow.If we find still unavailable we will return your money.
Thank you.
tearz さんによる翻訳
ありがとうございます。その在庫を返品するのを待ちわびていました。弊社のベンダーは実際の在庫を持ち合わせていません。明日まで待ちます。もしまだ在庫がないようであれば返金いたします。よろしくお願いします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
186文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
418.5円
翻訳時間
2分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する