Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] はじめまして。こんにちは。※ここは直訳でなくても大丈夫です。 私は鈴木孝典ともうします。日本に住んでいます。 このバックを買いたいのですが、購入フォー...

翻訳依頼文
はじめまして。こんにちは。※ここは直訳でなくても大丈夫です。

私は鈴木孝典ともうします。日本に住んでいます。

このバックを買いたいのですが、購入フォームでは米国しか選択できず困っています。

”商品リンク”

日本へ配送してもううにはどうしたら良いでしょうか。
transcontinents さんによる翻訳
Hello, let me introduce myself.

My name is Takanori Suzuki. I live in Japan.

I'd like to buy this bag, but purchase form only selects US and I cannot do so.

"Item link"

Will you advise what I should do to have it delivered to Japan?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
5分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...