[英語から日本語への翻訳依頼] お客様サービスでのあなたの事案がすべて確実に解決したことを確認したく、このメッセージを送りました。もし解決していなかった場合は、必要事項を書き出して私にe...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん mini373 さん kaory さん yakuok さん cherie さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 164文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

dreamによる依頼 2011/09/21 23:36:35 閲覧 1186回
残り時間: 終了

I am writing to you to make sure all of your customer service matters have been resolved. If not, please email me with a description of what needs to be addressed.

カスタマーサービスに関する事項につき、その後解決されましたかどうか確認のためご連絡させて頂いております。もしまだ解決されていないようでしたら、私宛、状況詳細をEメールにてご連絡くださいませ。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。