Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度は、ありがとうございます。 以下の内容で仮予約を承りました。 予約状況を確認の上、担当者から ご連絡さしあげます 「仮予約」としてご案内していま...

翻訳依頼文
この度は、ありがとうございます。
以下の内容で仮予約を承りました。

予約状況を確認の上、担当者から
ご連絡さしあげます

「仮予約」としてご案内していますので、
予約時間の空きを確認してお客様にご連絡お願いします。
shimauma さんによる翻訳
Thank you for your reservation.
We made a tentative reservation for you as follows.

After checking availability, the person in charge will contact you.

This is a tentative reservation.
Please check an available time frame and contact the customer.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
4分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...