Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この度はご注文いただき誠にありがとうございます。 商品説明に記載させていただきました通り、こちらの商品は米国からの お取り寄せ商品となるためお届けま...

この日本語から英語への翻訳依頼は takuzo さん gloria さん haru さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

070553による依頼 2011/09/21 17:54:18 閲覧 25399回
残り時間: 終了

この度はご注文いただき誠にありがとうございます。
商品説明に記載させていただきました通り、こちらの商品は米国からの
お取り寄せ商品となるためお届けまで10前後お時間を頂戴しております。
発送の際は再度ご連絡させていただきますので、
どうぞよろしくお願い致します。

Thank you very much for your order.
As shown in the product description, this product will be back-ordered to USA, so it will take around 10 days to be delivered to you after ordering.
I will give you a notice when I ship it.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。