Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はMr. KOからS2Sの契約書を受け取りました。 私はマレーシアの政府関係者のRECEIVER を紹介して進めることが出来ます。 私があなたに連絡をし...
翻訳依頼文
私はMr. KOからS2Sの契約書を受け取りました。
私はマレーシアの政府関係者のRECEIVER を紹介して進めることが出来ます。
私があなたに連絡をした理由は、Mr. KOの対応がとても悪いからです。私の関係者が明日、マレーシアに到着します。
私はマレーシアの政府関係者のRECEIVER を紹介して進めることが出来ます。
私があなたに連絡をした理由は、Mr. KOの対応がとても悪いからです。私の関係者が明日、マレーシアに到着します。
teddym
さんによる翻訳
I have received the contract of S2S from Mr.KO.
I can proceed by introducing receiver people from Malaysian government.
The reason I contact you is because the response of Mr.KO is really bad. My colleague will be in Malaysia tomorrow.
I can proceed by introducing receiver people from Malaysian government.
The reason I contact you is because the response of Mr.KO is really bad. My colleague will be in Malaysia tomorrow.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 311文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,799円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
teddym
Starter
よろしくお願いします。
フリーランサー
hhanyu7
Standard