Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 3つ全部買うので1個あたり25ドルにしてもらえませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は newlands さん [削除済みユーザ] さん zuranetjay さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 28文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

070553による依頼 2011/09/21 11:01:35 閲覧 3231回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

3つ全部買うので1個あたり25ドルにしてもらえませんか?

newlands
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 11:03:19に投稿されました
I'll purchase the three items all, so will you sell me $25 per one item?
[削除済みユーザ]
評価 62
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 11:10:22に投稿されました
I would like to purchase all three of them. Can you make it $25 per piece?
zuranetjay
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 11:12:46に投稿されました
Could you make it $25/piece. I will buy tree of them.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。