Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お店の予約を試みたものの、すべての日程で全席満席となってました。

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん setsuko-atarashi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 32文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/11/22 12:38:36 閲覧 1732回
残り時間: 終了

お店の予約を試みたものの、すべての日程で全席満席となってました。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/11/22 12:40:57に投稿されました
I tried to make a reservation of the shop, but all the seats have already been reserved in all the days.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/11/22 12:44:56に投稿されました
Though I tried to reserve, all dates were filled.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。