Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 私たちは全てのお客様に対してこのような販売方法を取っております。 日本のお客様も全員この方法でご購入頂いております。 バッグは現在製造中です。 15...

この英語から日本語への翻訳依頼は mini373 さん sakurako89 さん newlands さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 190文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

kurihideによる依頼 2011/09/19 18:23:09 閲覧 1648回
残り時間: 終了

we are selling in this way to evreyone.
all customers in japan also buying in this way..
now we are makking bag
the bags will be ready in 15 days
I can send you when ready
what do you think ?

私たちは全てのお客様に対してこのような販売方法を取っております。
日本のお客様も全員この方法でご購入頂いております。
バッグは現在製造中です。
15日で完成いたします。
完成次第お送りできますが、いかがいたしますか。







クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。