Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] あと別件なのですが 10/28日にオークション終了した○○は売れてしまいましたか??

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん mayumits さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 41文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

soundlikeによる依頼 2016/10/30 17:44:27 閲覧 1553回
残り時間: 終了

あと別件なのですが
10/28日にオークション終了した○○は売れてしまいましたか??

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/10/30 17:53:51に投稿されました
It is about another topic.

Has xx whose auction has been completed on October 28th been sold?
mayumits
評価 48
翻訳 / 英語
- 2016/10/30 17:49:44に投稿されました
I want to know about another thing, was ○○ sold out that the auction was finished on October 28?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。